El 14 de septiembre, se cumplieron 700 años de la muerte de Dante Alighieri. El gran poeta italiano es reconocido a nivel mundial, además de ser considerado el padre del idioma italiano. El autor de la Divina Commedia sigue siendo una referencia ineludible para todo aquel que se adentre en el mundo de lo literario. En la nota de hoy, hablaremos sobre las actividades que, en estas semanas, rescatan la figura del florentino. La pluralidad de propuestas resaltan el valor que poseen las líneas escritas por Dante hace más de 700 años; y buscan realizar un homenaje a este gran italiano.
Quién fue Dante Alighieri
Dante Alighieri nació en Florencia, ciudad capital de la región de Toscana, en el 1265. El florentino fue una figura destacada de su época, reconocido por sus aportes en distintos ámbitos como la política y la filosofía. Sin embargo, su tarea más recordada se desarrolló en la literatura. Sus poemas y La Divina Comedia lo colocaron en la elite mundial en lo referido a lo literario. Su repercusión fue tal que el idioma florentino se popularizaría en toda la península y daría origen al italiano tal como lo conocemos. Para preservar su trabajo, se creó en 1889 la “Società Dante Alighieri“, que llevó a la instalación de una prestigiosa institución en Rosario, la cual lleva el nombre del escritor.
Actividades conmemorativas
Los actos que aluden al gran poeta italiano que se realizan en estos días aparecen con temáticas variadas, que abordan a esta figura desde perspectivas novedosas. Por un lado, se desarrolló un simposio organizado por la Asociación de Familias Sicilianas de Paraná, auspiciado por el Consulado de Rosario. El mismo se encuentra disponible en el canal de Youtube de la Asociación. También, en el día de ayer, se dio un encuentro dedicado a la traducción de los textos de Alighieri. Finalmente, el 22 de septiembre se llevará a cabo la presentación de un libro del traductor Silvio Mattoni, que reflexiona sobre el estilo literario de Dante.
700º Dante Alighieri
El evento organizado por la Asociación de Familias Sicilianas, junto a la escuela Dante Alighieri de aquella ciudad, tuvo destacados oradores. Hablaron distintos pensadores, escritores y profesores que realizaron trabajos y estudios sobre la obra el poeta florentino. Los disertantes fueron tanto argentinos como italianos; y presentaron perspectivas diferentes sobre Dante Alighieri. Entre ellos, podemos nombrar a María Elisa Sartori, Alessio Arena y Tony Caronna, entre otros. El evento contó también con la lectura del primer canto del Infierno, interpretado por el actor italiano Angelo D’Agosta. La presentación fue realizada por el presidente de la Asociación José Prestifilippo, el Consul de Italia en Rosario Martín Brook y el Dr. Santiago Halle en representación de la municipalidad de Paraná. Saludaron la actividad Fabio Porta (ex diputado del parlamento italiano), y las conductoras televisivas Monica Marangoni y Sour Myriam Castelli.
Traducir a Dante Alighieri
Esta actividad se relaciona con un seminario dictado en la Facultad de Humanidades y Arte de la UNR. Este se denomina “Diálogos y cruces entre las literaturas italiana y argentina: traducciones y proyectos editoriales”. En el marco de este interesante proyecto, se discute lo relacionado con el diálogo entre las literaturas de ambos países, a través de entrevistas a editores y traductores. La entrevista del 15 de septiembre se denominó “Traducir y editar a Dante desde Argentina” y fue coordinada por la Prof. Regina Cellino. Los invitados fueron Claudia Fernandez Speier, traductora de la Divina Comedia, y Mariano Sverdloff, editor de Colihue.
Dolce stil novo
La entrevista a realizarse el 22 del presente mes es muy interesante para los amantes de Dante. En esta actividad, se charlará con el autor del libro Dolce stil novo. Selección de poemas medievales italianos, Silvio Mattoni. La entrevista se enmarca también en el seminario sobre traducción y edición propuesto por la Universidad Nacional de Rosario. Mattoni, traductor y prologuista, ahonda en este libro sobre el estilo de Dante y otros escritores italianos de la época. La actividad contará, además, con la participación de Gerardo Coccio, director general de la editorial “detodoslosmares“.
Genial la info, Leo. ¡Gracias! ☺
Ciao cara .
È un piacere incontrarti qui, la mia è Naomi, vorrei che diventassimo una buona amica, per conoscermi meglio, rispondimi gentilmente con la mia email qui sotto, lì ti manderò le mie foto e ti dirò cose importanti su di me , aspetto presto una tua risposta . [email protected]