Mucho se habló de la estrecha relación que existe entre la cultura italiana y la argentina. Pero esta tradición compartida no se da solamente en las costumbres, heredadas a través del proceso inmigratorio. El arte también se nutrió de estas historias de vida, de estos trayectos que unieron los destinos italianos con los de nuestro país. Desde la escritura hasta la música, pasando por el cine y la pintura, un gran número de ítalos-argentinos han dejado una huella en la historia y cultura de ambas naciones. Hoy hablaremos del caso de Syria Poletti, escritora y periodista italiana que se expresó artísticamente en nuestro país. Su vida, su obra y su paso por Rosario y la provincia de Santa Fe.
Vida de Syria Poletti en Italia
Syria nace en Pieve di Cadore, una localidad de la región Veneto. Sus padres decidieron viajar a Argentina cuando ella tenía solamente 9 años, dejándola al cuidado de su abuela. La infancia de Syria no fue fácil. Además del dolor que le provocaba el alejamiento de sus padres, aparecieron diferentes problemas que dificultaron la vida de la joven. A los 12 años, se descubrió que padecía un severo caso de escoliosis, que llevó a su abuela a localizarla en un orfanato. Syria logró superar esta situación, inscribiéndose en la Universidad de Venecia. Se recibe con solo 20 años en Pedagogía. Su gran sostén, su nona Elisabetta Ballarin, muere ese mismo año, lo que la lleva a viajar a Argentina.
Viaje a Argentina y paso por Rosario
Si bien los hermanos de Poletti ya habían seguido los pasos de sus padres y fueron a vivir a Argentina, Syria no había tendido esa posibilidad. Los tratamientos que su condición le requerían la llevaron a quedarse en Italia cerca de su abuela. Sin embargo, el fallecimiento de Elisabetta la lleva a decidir viajar para encontrarse con sus padres. Llega a Buenos Aires en el año 1938, con la idea de dirigirse hacia Gualeguay, donde estaban instalados sus progenitores. Luego de un largo viaje en tren, finalmente se reencuentra con su familia. Sin embargo, la necesidad de conseguir empleo la llevan a asentarse en Rosario. Durante un año, trabaja en nuestra ciudad como profesora de lengua italiana. La institución que la emplea no es otra que la “Società Dante Alighieri“. Dentro de la provincia de Santa Fe ,también enseñó en la localidad de Cañada de Gomez.
Consolidación como escritora de Syria Poletti
Luego de su paso por nuestra ciudad, Syria se graduó en la Universidad de Córdoba como profesora y traductora. Esto le permitió mejorar su situación económica y poder desarrollar su carrera literaria. Con este objetivo, en la década del ‘50, se radica definitivamente en Buenos Aires. Para el año 1953, ya escribía relatos para el diario “La Nación” y al año siguiente, publica su primer libro de poemas infantiles. Es en la década del ‘60 en donde Poletti llega al punto más importante de su carrera, principalmente luego de la publicación de Gente conmigo, su primera novela. A partir de este momento, su obra es muy leída y reivindicada en todo el país.
Estilo y significado de la obra de Syria Poletti
Lo escrito por Poletti es, sin lugar a dudas, muy relevante y llevó a numerosos análisis sobre su trabajo. Entre ellos, rescatamos la lectura de Susanna Regazzoni, profesora de la Università Ca’ Foscari de Venezia. Según la catedrática, la escritura de Syria representa un diálogo entre dos culturas, la italiana y la argentina. Estas dos identidades, a través del fenómeno de la migración, se encuentran en la ficción que propone Poletti. Regazzoni señala como la autora coloca al inmigrante como protagonista de la historia, pero resulta más interesante aún la relevancia de las figuras femeninas en sus historias. En las narraciones pueden observarse escenas de la cotidianidad, de mujeres actuando como madres en un mundo difícil y cambiante.
La ficción cómo autobiografía
Otro punto de la escritura de Syria es su carácter autobiográfico. Las escenas que narra Poletti en la ficción se encuentran conectadas a su vida en Italia, su migración hacia Argentina y sus conflictos. Según Regazzoni, esta forma de expresarse le permite a Poletti unir el pasado italiano y el presente argentino. En este movimiento aparece la memoria, que lleva a repensar este momento inmigratorio, esta ruptura. La ficción rememora la nostalgia por los paisajes de la madre patria, la partida, el desarraigo al encontrarse en otro país y la internalización de una nueva identidad. Cuando leemos a Poletti, no estamos leyendo solamente una excelente obra de ficción. Lo que se nos presenta es un recuerdo vívido, un registro histórico esencial. Las líneas que se desprenden de las narraciones de Syria son el alma de un proceso que une dos países y que configuró el presente que vivimos.
No conocía su historia. Grazie, Leo!
Ciao cara .
È un piacere incontrarti qui, la mia è Naomi, vorrei che diventassimo una buona amica, per conoscermi meglio, rispondimi gentilmente con la mia email qui sotto, lì ti manderò le mie foto e ti dirò cose importanti su di me , aspetto presto una tua risposta . [email protected]